яндекс практикум английский промокод

admin

Учим английскому с помощью технологий

Три суперсилы английского от Яндекс.Практикума

С Практикумом вы наконец-то выучите английский, ведь у нас есть:

Технологии

Умная платформа имитирует беседы: в лифте, кафе, аэропорту. Вы подбираете слова, собираете предложения, учите грамматику, разгадываете языковые головоломки.

И вроде просто приятно проводите время, а на самом деле — учитесь.

Много разговорной практики

Интенсивное общение на английском несколько раз в неделю по 15 минут с преподавателями из разных стран. За это время вы не устаёте и фокусируетесь на одной теме.

А ещё привыкаете к акцентам и быстрее раскрепощаетесь.

Профессионалы

Преподаватели из разных стран с необходимым опытом и квалификацией. Перед каждым разговорным занятием они смотрят, какую тему вы проходите на платформе, и практикуют с вами именно её.

Гибкость времени и формата

Заниматься можно с компьютера или смартфона где и когда удобно вам. Записаться можно даже за 15 минут до начала занятия — как в 6 утра, так и в 11 вечера.

Постоянная поддержка

Отдельная команда преподавателей в доступе 24/7. С ними можно обсудить любые вопросы в чате — они объяснят грамматику или просто помогут составить предложение.

Интеграция сервисов Яндекса

Чему вы научитесь

Курс для тех, кто вообще не учил английский или не помнит, что проходил когда-то.

Личный преподаватель будет давать задания, учитывая ваш темп и прогресс, и поможет прийти к результату. Через три месяца регулярных занятий вы начнёте говорить на простые темы и постепенно научитесь понимать на слух, что говорят другие.

Источник

Промокоды Яндекс.Практикум на октябрь 2021

4 актуальных предложения октябрь 2021

4 актуальных предложения октябрь 2021

Бесплатный модуль по любому курсу с промокодом

Хотите начать обучение, но сомневаетесь понравится ли вам курс? Пройдите один модуль бесплатно и решайте будете продолжать обучение или смените курс.

Истекает 24 ноября

Истекает 24 ноября

Выбирайте направление обучения в один клик

Жмите на купон, чтобы подобрать идеальный курс по английскому языку, психологии, маркетингу и другим дисциплинам на Яндекс.Практикум.

Истекает 24 ноября

Истекает 24 ноября

Индивидуальное или групповое обучение с лучшими преподавателями

Получайте новые знания индивидуально или в группе единомышленником под эгидой одного из лучших преподавателей Яндекс.Практикум.

Истекает 24 ноября

Истекает 24 ноября

Осваивайте новую профессию всего от 6 месяцев

Выбирайте любой курс на Яндекс.Практикум и начинайте изучать новые дисциплины, чтобы уже через 6-9 месяцев стать одним из новых специалистов в своей сфере.

Истекает 24 ноября

Истекает 24 ноября

Подписывайся на скидки и промокоды в Телеграм

Лучшие промокоды Яндекс.Практикум

Тип купона Описание Код промокод Бесплатный модуль по любому курсу с промокодом XUU*** акция Выбирайте направление обучения в один клик TYD*** акция Индивидуальное или групповое обучение с лучшими преподавателями MWN*** акция Осваивайте новую профессию всего от 6 месяцев RTP***

Часто задаваемые вопросы про Яндекс.Практикум

📦 Сколько промокодов Яндекс.Практикум помогут сэкономить в период октября 2021?

🔎 Насколько актуальны промокоды Яндекс.Практикум?

🛒 Почему стоит воспользоваться акционным предложением Яндекс.Практикум?

💎 Какое лучшее предожение от Яндекс.Практикум?

Комментарии к скидкам и промокодам Яндекс.Практикум

Популярные магазины

О нас

Скидки

Популярные магазины

Все промокоды размещены на сайте на основании информации, предоставленной самим интернет-магазином или найденной в свободных источниках.

Ytro.ru/promocode не гарантирует и не несёт ответственность за фактическое предоставление интернет-магазинами специальных условий приобретения товаров или услуг по размещённым промокодам.

ООО «Утро.ру». Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС 77-57207.

119072, Москва, Берсеневский переулок, дом 2, строение 1.

Использовано более 4,5 миллионов купонов

Наши пользователи сэкономили более 600 миллионов рублей

На нашем сайте вы найдёте 1166 купонов из 81 магазина

3,2 миллиона пользователей воспользовалось нашими купонами

Мы и наши партнёры используем файлы cookies. Узнать больше, что такое cookies.

Источник

Проба онлайн-школ английского языка

Решил подтянуть английский.

Мой уровень в районе Intermediate. Объясняться, читать литературу и смотреть видео без перевода могу, но во временах и сложных оборотах ошибаюсь.

Учителя были разные. Кто-то проходил и по теме урока, и дополнительно 15 минут разбирал ошибки. Кто-то просто шел по упражнениям и не исправлял ничего. А кто-то говорил так, что сложно было понять, о чем речь.

После четырех занятий идет получасовая сессия с русскоязычным куратором-преподавателем для разбора ошибок и ответов на вопросы. И тоже встречаются люди с разным уровнем. Были преподаватели, поправляли каждую ошибку, но попадались и такие, которые думали перед каждым словом и не исправляли нечего.

1610791194195484055

Я не против молодых преподавателей. Но если обещают человека с сертификатом DELTA/CELTA, а дают студента первого курса, то самое время вспомнить хорошую фразу:

Предлагали подобрать другого, но меня эта ситуация взбесила и решил не связываться с компанией, у которой все управляется в ручном режиме и настолько разнятся обещания на сайте и реальная картина. Тем более, с ценой 1300 за урок (если брать минимальный пакет, без скидки).

В итоге, пришел к выводу, что с онлайн-школами вообще нет смысла связываться. Они рассчитаны на поток студентов, стандартные уроки, и экономят на учителях до абсолютного неприличия.

Частные преподаватели дешевле, могут предложить индивидуальную методику, график, можно подобрать подходящего по уровню и условиям.

Найдены дубликаты

Попробуйте Lingoda, от души рекомендую. Училась там весной и летом на марафоне (занятия через день, 3 месяца подряд), по итогу марафона (успешно прошла, ничего не пропустила, не опаздывала, была активной) есть возможность получить частичный возврат средств или доп уроки в группе. Сейчас пользуюсь этими доп уроками.

По прохождении уровня можно получить сертификат CEFR (о знании языка).

Вообще подбор преподавателей очень нравится и все опытные, за 50 пройденных мною уроков не понравился только один, у него больше не бронировала. Именно качество подачи материала отличное, как и сами материалы.

Сама преподаю детям, поэтому знаю, о чем говорю 🙂

Много интересных тем на выбор, возможность скачать материал до урока и готовиться, по окончании урока есть дз на платформе. Сама платформа очень приятная, удобно все. Стоимость адекватная, есть частные и групповые уроки (5 человек максимум).

Короче, отличный вариант как для обучения, так и для поддержания уровня или получения сертификата CEFR без экзамена.

1. Уроки лучше бронировать заранее, тк классы маленькие, по 5 человек максимум. Поэтому места на интересные вам классы могут быть заняты.

2. Для высокого уровня иногда бывают слишком лёгкие уроки. Но преподаватель обычно корректирует и добавляет материал в зависимости от вашего уровня.

3. Всё общение с преподавателем только на английском, никаких объяснений на русском. Для кого-то может быть минусом.

И небольшое дополнение. Вот реклама с чернокожим преподавателем 🙂

1611138690128788042

Конечно. А некоторые онлайн школы (не будем показывать пальцем) обещают именно так.

Насчет школьных учебников не знаю, сейчас с преподавателем занимаюсь по New English File. И ведь обязательно нужна разговорная практика с носителями.

Ура, ещё одна причина не учить ангийский)

Мотивация у каждого своя 🙂
По-моему, это доступ к большому количеству качественного контента и вообще неплохой способ развивать мозги

I suppose the best way is to find native speaking friend 🙂

m2156909 1174512372

Уроки английского языка | Английский на слух для начинающих

В нашем новом видео мы подготовили для вас уроки английского языка по мультику “Гадкий я”. Детально разберем фрагмент мультика и поделимся советами как учить английский на слух для начинающих.

m1388437 304683825

Как сказать «Слышь, ты нарываешься!» по-английски

Если вы хотите приструнить разбушевавшегося ребёнка, приятеля или коллегу (с которым «на ты»), воспользуйтесь фразой:

🔸Hey, pal, you’re cruisin’ for a bruisin’!

(Да, именно с таким грубоватым произношением)

Дословно фраза означает что-то вроде «смотри, докатаешься до синяков».

Смысл не столь важен. Таких ритуальных фраз полно (больше 20, придумывать всё новые вариации уже традиция).

🔸 Hey, bro, you’re angling for a mangling!

🔸Aren’t you thirsting for a worsting?

🔸 Careful, you’re inching towards a lynching!

1634371154146197331

Заблуждения об английском, которым нас научила школа

How do you do, pupils?

1634024077140319396

Отечественные школы не славятся актуальностью и нюансировкой преподаваемого материала. Особое место в этом смысле занимает английский язык. Во всех странах бывшего СССР печальные дамы бальзаковского возраста муштруют детей по учебникам библейских времен и рассказывают им с жирным русским акцентом о туманном Лондоне и плутовских проделках его обитателей.

Результаты этих занятий печальны. После сотен академических часов понимают и говорят ученики с трудом, но зато прочно запоминают устаревшие понятия, формализмы и локальные британские обороты речи. Этот багаж остается с ними надолго (или лучше сказать “с нами”, поскольку автор статьи после школы был точно в такой же ситуации). Избавиться от него обычно помогает только общение с носителями языка, которые внезапно не понимают, на каком языке им что-то пытается сказать этот странный русский. Или прочтение подобных статей, заботливо сотканных мозолистыми руками случайных авторов из интернета. То есть, основного источника знаний любого уважающего себя современного человека.

Почему учат неактуальному английскому

Потому что государственные школы и издательства учебников (хотя в СССР и России оно одно-единственное) не имеют задачи научить граждан владеть хорошим современным английским. Есть учебная программа, есть утвержденный список учебных материалов – будьте добры соблюдать. Кто-то из учителей вынужден соблюдать, кто-то не видит в этом проблемы, а кто-то и сам толком не знает английского. Так и живем.

Дополнительным фактором является то, что исторически обучение английскому в русскоязычных странах основано на британском английском. В силу широкой доступности и качества учебных материалов или большей физической и идеологической близости нежели с США – сложно сказать наверняка. Но факт остается фактом: в наших учебниках речь, как правило, идет про Лондон, а не Нью-Йорк; используется британское написание и произношение; оттуда же берутся местные слова и обороты речи. В колониальные времена это было бы то что нужно, но в наши дни старушка Британия уже не та: и в интернете, и в реальной жизни большая часть обмена информацией происходит на американском английском, который имеет ряд отличий.

Однако закончим с философией. Давайте лучше пройдемся по классическим заблуждениям советского и постсоветского английского, а заодно попытаемся выяснить, как на самом деле говорят носители языка в наши дни.

Нас в школе учили, что когда я или мы будем делать что-то в будущем, нужно употреблять глагол shall: I shall buy a car; а если кто-то другой – will: He will clean the window. Возможно, в 19-м веке это было актуально, но сейчас так не говорит никто. Со всеми лицами используется will.

Shall в современном английском встречается крайне редко. Он придает речи формально-вежливый оттенок и демонстрирует обязанность. Поэтому его используют в таких случаях:

1. Юридические документы, инструкции и приказания.

The company shall pay travel expenses.

Компания обязуется оплачивать дорожные расходы.

Passengers shall not talk to the driver.

Пассажиры не должны говорить с водителем.

2. Уточняющие вопросы, усиливающие эффект основного вопроса. На русский они, как правило, не переводятся.

Let’s dance, shall we?

3. В британском английском – в вежливых вопросах и предложениях что-то сделать. Американцы в этом случае используют should.

Shall I drive you home?

Отвезти тебя домой?

Иногда shall также используют чтобы спародировать формальную или архаичную речь.

В целом, если вы не юрист и не живете в Британии, об этом слове можно забыть. Хотя юристы от него, кажется, тоже отказываются.

Школа вбивала в нас, что мы были pupils, то есть ученики. Однако в американском английском это значение умерло еще в 50-х. В Британии оно тоже активно умирает, хоть и остается немало защитников традиций. Теперь pupil для абсолютного большинства носителей языка значит “зрачок”.

Любой ученик, будь то первоклашка или университетский пятикурсник, сейчас называется словом student. Несколько размытое понятие, зато никто не в обиде. Чтобы уточнить класс или курс, можно использовать альтернативные слова.

В Америке школьника можно назвать first-grader (первоклассник), second-grader (второклассник), и так далее. Последние четыре года школы и четыре года бакалавриата имеют специальные термины:

freshman (9 класс или 1 курс)

sophomore (10 класс или 2 курс)

junior (11 класс или 3 курс)

senior (12 класс или 4 курс)

Например: She’s a college freshman или He’s a senior in high school.

В Британии попроще – в основном, все называются по годам обучения: first-year student, second-year student, итд. Или просто: he’s a first year, she’s a second year.

Это формальное приветствие сейчас практически не используется в Британии и никогда не использовалось в Америке. Вместо него есть примерно миллион приветствий распространенных в разных местностях и имеющих разную степень формальности. Например:

Все эти приветствия не несут в себе особого смысла и не требуют настоящего ответа. Поэтому часто в ответ звучит такое же или похожее приветствие. Однако вежливые люди все же стараются ответить одним-двумя словами. Если приветствие начиналось на how, в зависимости от настроения говорят что-то вроде:

can’t complain (грех жаловаться)

could be worse (бывало и хуже)

could be better (бывало и лучше)

Для дополнительной вежливости, в конец могут добавлять вопрос: Great, and you? Good, you?

В ответ на What’s up? и его вариации говорят что-то вроде: not much (не особо много), nothing (ничего), all good (все норм), и конечно what’s up.

Помимо того, всегда можно сказать сухое hello (здравствуйте), hi или hey (привет), а также добавить к нему любое из вышеупомянутых приветствий.

Кстати, деревенское приветствие howdy – это сокращение от how do you do.

В нашем школьном представлении все англичане ели четыре раза в день: breakfast (завтрак), dinner (обед), lunch (полдник), supper (ужин). Не знаю, были ли времена, когда все происходило так универсально, но сейчас абсолютное большинство людей утром ест breakfast, а в обед – lunch.

С ужином сложнее. Большинство американцев называет его dinner. Британцы же сами не могут договориться как это называть: обеспеченные и образованные южане предпочитают dinner, жители рабочего севера говорят tea (и называют обед словом dinner), и только редкие отщепенцы едят supper. Причем tea в данном случае – это не чай с печеньем, а вполне себе настоящие сосиски с картохой.

Другими словами, если использовать триаду breakfast, lunch, dinner, в 90% случаев вас поймут правильно. Главное не уезжать в провинцию.

Также, поздний завтрак иногда называют brunch, соединяя breakfast и lunch.

Porridge – это общий британский термин для всех каш, но по умолчанию он означает овсянку. То есть если прийти в Британии в кафе и заказать porridge, вам принесут овсянку. Чтобы получить пшеничную кашу, нужно будет уточнить – wheat porridge, ржаную – rye porridge, итд.

Однако в Америке слово porridge не используется. Некоторые американцы помнят его из сказки про трех медведей, но многие вообще не знают его значение. Вместо него используют название конкретной каши: oatmeal (овсяная), farina (пшеничная), grits (кукурузная), kasha (гречневая). Чтобы быть понятым точно, следует использовать их. Хотя кто-то может этих названий не знать, конечно.

Также есть понятие cereal, относящееся к любым сухим ингредиентам засыпаемым в холодное молоко, и hot cereal, применимое к любой горячей каше.

Интересный факт: на британском сленге porridge – это тюремный срок. Потому что за решеткой долгое время давали на завтрак только овсяную кашу.

Обязательное добавление o’clock и am/pm ко времени

O’clock якобы должно добавляться каждый раз, когда мы произносим ровное количество часов: seven o’clock (7:00), eight o’clock (8:00)… А am и pm – к любому времени до и после полудня, соответственно: seven thirty a.m. (7:30), eight forty five p.m. (20:45). Действительно, так говорят в некоторых контекстах, но это необязательно. Например, когда кто-то спрашивает время, вполне нормально ответить “It’s seven” (семь часов). Ответ “Seven p.m.” звучал бы как “Семь вечера”. Если человек только что вышел из комы, это уместная точность, но в противном случае странно разъяснять, до или после полудня измерено время, а также что это сделано по часам (o’clock = of the clock).

Однако в письменной речи или говоря об отдаленных событиях мы часто не уверены, что наше время будет верно считано. Поэтому его действительно следует уточнять: либо добавляя am/pm к двенадцатичасовому времени (7 pm), либо используя 24-часовой формат (19:00). Хотя американцы с трудом поймут второй вариант, они называют это military time в силу того, что оно используется в основном военными.

У всех ребят в нашем классе были альтернативные английские имена: Женю звали Юджином, Ирину – Айрин, а меня, Сергея, называли Сёрдж (Serge). Неясно откуда взялось это безумие, но смысла в нем не было никакого. Так же как Джоны приезжающие к нам не становятся Иванами, никто из иностранцев не ожидает, что мы общаясь с ними трансформируемся в других людей.

Конечно, в силу того, что в английском алфавите поменьше букв, чем в русском, и другие правила произношения, не каждое русское имя написанное латиницей будет читаться как нравится его носителю. Ivan, например, будет звучать как Áйван. Если это принципиально не устраивает, то можно и переименоваться.

Также есть имена, которые иностранцам просто сложно произнести. Менять их – нормальная практика. Скажем, если бы меня звали Фемистоклий, я бы сменил его на что-то вроде Fem, просто чтобы не объяснять каждый раз как это пишется и произносится. Многие ребята используют укороченную версию своего имени как основную: Misha Ivanov, Grisha Petrov, Nastya Balkina.

Жесткая структура предложений

Все учебники, по которым меня когда-либо учили, навязывали жесткие схемы предложений, в которых все части предложения присутствовали на своих фиксированных позициях. Казалось, что если я потеряю, например, подлежащее, то всё предложение станет неправильным и смысл из него пропадет. Поэтому речь получалась роботичной, неестественной. Все предложения строились по одной и той же схеме.

Формально, жесткая структура – это правильно. Однако живая речь от формальной отличается довольно сильно, и в повседневном английском, как и в русском, слова выбрасывают постоянно. Из соображений экономии и создания художественных эффектов.

Например (сначала краткий вариант, затем полный):

I want you to leave. Understand?

I want you to leave. Do you understand?

Я хочу чтобы ты ушел. Понимаешь?

– Why are you angry?, – Because you lied.

– Why are you angry?, – I am angry because you lied.

– Почему ты злишься?, – (Я злюсь) потому что ты солгал.

– What are you doing?, – Calling him.

– What are you doing?, – I am calling him.

– Что ты делаешь?, – (Я) звоню ему.

No one wants to help. But why?

No one wants to help, but why?

Никто не хочет помочь. Но почему?

На экзамене или в своем резюме так писать не стоит, но в повседневном общении без отступления от правил звучать естественно крайне сложно. А с роботами живые люди не очень любят общаться.

Небританское произношение – это плохо

Как говорил Шрэк, этот вопрос многослоен.

Нам в школе включали кассеты с рассказами и диалогами дикторов с нарочито британским акцентом. Скорее всего, вы тоже слышали подобные записи и этот акцент. Он называется Received Pronunciation или BBC Pronunciation. Предполагалось, что так говорят носители языка и что это идеал, к которому нужно стремиться. Идеал это или нет – момент субъективный, но что так говорит большинство носителей – абсолютная ложь. По разным оценкам на нем говорят 2-3% жителей Великобритании. Не густо для стандарта произношения.

Откуда он взялся: несколько лингвистов послушали как говорят в высших кругах Лондона и его окрестностей, и решили, что правильно говорить вот так. Никакого собрания жителей Британии не было. Другими словами, RP – это один из региональных британских акцентов, который понравился этим конкретным господам. Десятки других акцентов, на которых говорит 97-98% страны, им показались так себе.

Воспринимается RP носителями языка примерно как речь дикторов или актеров озвучки в обычной беседе восприняли бы мы. Прикольно, но странно. В жизни так не говорят. Плюс, использование этого и подобных “элитных” акцентов сигналит вашему собеседнику, что об Оксфордском университете и конном поло вы знаете не понаслышке, в отличие от него, плебея. Люди от такого не в восторге. Недаром эта манера речи используется для пародий на самовлюбленных снобов.

В общем, классическое произношение искусственно и архаично. Какое же произношение тогда является эталоном? Никакое. В англоязычных странах сотни заметно различающихся акцентов и все они имеют право на жизнь.

Практически у всех людей, которые не выросли говоря на английском, есть и всегда будет неидеальный акцент. Он будет состоять из некоей усредненной версии всех акцентов, которые они слышали в кино, сериалах, в интернете и в реальной жизни + русского акцента. И это нормально. Если можно стать губернатором Калифорнии или руководителем Гугла имея подобный акцент, то мы с вами тоже как-нибудь проживем.

London is a capital

Школа этому не учила, но удивительное количество людей делают ошибку в самой популярной английской фразе всех времен и народов, говоря: “London is a capital of Great Britain”. На самом деле, в этой фразе должен использоваться определенный артикль (the capital), потому что в Великобритании только одна столица. Соответственно, собеседник должен однозначно понимать, о чем идет речь.

Если мы говорим: “London is a capital of Great Britain”, это предполагает, что в Великобритании есть несколько столиц и Лондон только одна из них. При этом если убрать концовку про Великобританию, то вполне можно сказать “London is a capital”. Это будет значить, что Лондон – одна из многих мировых столиц, наряду с Москвой, Парижем, Сеулом…

Кстати, Great Britain – это название главного британского острова и расположенных на нем территорий, а не страны. Страну же правильно называть The United Kingdom или просто The UK (зе Ю Кэй). И с обоими вариантами обязательно употребляется артикль the (как и с The United States и the US). Хотя нередко для обозначения страны используются сокращения GB и Britain.

Есть только один способ не быть носителем архаичного, стерильного, искусственного английского – постоянно контактировать с современным живым языком. Благо, в отличие от старых времен, сейчас каждому человеку абсолютно бесплатно доступны гигатонны интересного контента на английском. Слушайте подкасты, смотрите Ютуб, читайте статьи и современные книги, общайтесь с другими ребятами. Все лишнее отпадет само собой.

Также попробуйте Лилату. Это приложение, которое помогает расширять словарный запас параллельно с посещением англоязычных сайтов.

m3512847 268001690

ВРЕМЕНА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Нам всем известно, что есть формы Simple, Continuous, Perfect и Perfect Continuous.

Where have you bought this dress?

I realized I’d forgotten my keys at home.

She will have graduated from university by 2025.

Для каждого варианта действий в английском есть своя видо-временная форма. Конечно, у каждого времени есть свои нюансы и дополнительные варианты использования.

Во время написания созрел вопрос. Все мы в школе / университете / просто в жизни слышали фразы «Исключение лишь подтверждает правило». С чего вдруг исключение подтверждает правило? Как это работает?

m3512847 268001690

FEVER vs. HIGH TEMPERATURE

В осенний период, полный гриппа и ОРВИ, вопрос разницы в словах fever и high temperature весьма актуален.

Представим себе ситуацию, вы немного приболели, померили температуру и увидели, например, 37,5. Как будет правильно сказать это на английском fever или же high temperature?

В 16 лет я училась в Ирландии, немного приболела, была небольшая температура, мне нужны были лекарства и естественно я пошла в аптеку. В школе меня научили, что правильно говорить fever, поэтому я с полной уверенностью сказала, что «I have fever.», после чего фармацевт меня усадила и настоятельно рекомендовала поехать в больницу или вызвать врача.

В чем же разница? И что такого «страшного» в этом слове?

Бывали ли у вас трудности с этими словами?

m1259387 1567580886

Английский для школьников и студентов

1632156537110740499

1632156539177139136

163215654613956961

m2486589 57182931

С чего начать изучение английского языка и как эффективно продолжать изучение без дорогих репетиторов и значительных денежных вливаний?

Согласно системе CEFR, знания иностранного языка учащихся разделяют на:

A1 — Уровень выживания (Survival Level — Beginner и Elementary)

A2 — Предпороговый уровень (Waystage — Pre-Intermediate)

B1 — Пороговый уровень (Threshold — Intermediate)

B2 — Пороговый продвинутый уровень (Vantage — Upper-Intermediate)

C1 — Уровень профессионального владения (Effective Operational Proficiency — Advanced)

C2 — Уровень владения в совершенстве (Mastery — Proficiency).

Я решила написать этот пост потому что хочу помочь изучать язык самостоятельно, без репетитора и значительных финансовых вложений. Фокус будет в основном на приложения Android, потому что их много и они доступны каждому владельцу смартфона или планшета на Android (хотя многие из приложений, упомянутых мной, есть и на IOS)

Конечно, методом проб и ошибок, выяснилось что изучать язык нужно методом погружения. Для этого совсем нет необходимости переезжать в англоязычную страну. Просто нужно больше слушать, больше читать, больше смотреть на изучаемом языке. Но КАК? ЕСЛИ СОВСЕМ НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЕШЬ?

Грамматикой лучше начинать заниматься сразу же, так сказать не отходя от кассы: «Полиглот 16» на канале Культура будет лучше всего для начала и приложение впридачу: Полиглот 1st English от издателя diesel (абсолютно бесплатно) каждый новый урок открывается при прохождении предыдущего.

Слушайте подкасты. Достаточно много бесплатных приложух выскакивает при запросе «аудирование английский». Моё любимое: «Английский. Аудирование» от издателя EnTrainings. Там перевод на русский язык слов и предложений, большая база текстов, песни, подкасты и аудиоспектакли. И всё за умеренную плату.

m1388437 304683825

Как сказать по-английски «тревожный звоночек»?

✅ A RED FLAG = повод для беспокойства, настораживающий момент

Встречается в таких формах:

— there’s a red flag (here) = (вот он) звоночек

— I see a red flag = предвижу проблему

— to raise a red flag / to send up a red flag = обозначить потенциальную проблему // business English

— to red flag something or somebody = отметить кого-то или что-то как возможный источник проблем

— to be red-flagged = оказаться «взятым на карандаш»

And now let’s study some examples.

🔸 A big RED FLAG waving on a beach means swimming in unsafe.

1631443686178171196

🔸 Sure, there were a couple RED FLAG moments.

— Ну да, пара тревожных звоночков таки прозвенели.

🔸 And you just ignored that RED FLAG, huh?

— И ты просто проигнорировала этот звоночек, да?

🔸 And exactly how many of these RED FLAGS did it take before he became an ex?

— И сколько таких моментов потребовалось, чтобы он стал твоим бывшим?

🔸 Should the borrower balk at this or seem offended you even brought it up, consider that a BIG RED FLAG.

— Если вдруг заёмщик заартачится или возмутится тем, что вы вообще упомянули это условие, исходите из того, что дело нечисто.

🔸 This app is awesome, but I feel like there are some RED FLAGS that I haven’t seen addressed from the dev team.

— Прога шикарная, но у меня такое чувство, что есть ряд подозрительных моментов, на которые я так и не увидел ответов от команды разработчиков.

🔸 I guess it would be worthwhile trying because there aren’t any particular RED FLAGS.

— Думаю, стоит попробовать. Особых признаков развода я не заметил.

🔸 Security RED-FLAGGED you.

— У службы безопасности возникли сомнения на ваш счёт.

🔸 You’ve been RED-FLAGGED! You’re treading on thin ice.

— Тебя взяли на карандаш! Ты идёшь по тонкому льду.

Что поможет выучить английский, часть 1

Короче пост получился чуть длиннее, чем хотелось бы, поэтому разбит на два. Остапа понесло. На днях вторую часть закину.

Ну все, для первой части хватит, на днях постараюсь еще выложить. Кстати любые дополнения приветствуются, комментарии тоже.

Источник

Tags: , , ,